آن جي سنڌي معنيٰ
اوھان جي، اوھان، توھان جي، توھان.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Yours, your, you.
آن جا بيتن ۾ حوالا
ڏَکا ڏُونگَرَ ڄامَ، مَ ڪَرِ مَعذُورِنِ تي،
توتي لَڄَ لَطِيفُ چئَي، آھي سَندِي عامَ،
مارِ مَ چَئِي مَعذُورِ کي، وَنھِيان ڪانڌَ ڪَلامَ،
پَرچِي پُڇُ پِيادِيُون، اللهَ لَڳِ عَلامَ،
جا نَوازِي آن جي نامَ، سا ھوتَ نَہ ڇَڏِجِ ھيڪَلِي.
[ سُر معذوري، ھاڙھو پنڌ، 14 ]
توتي لَڄَ لَطِيفُ چئَي، آھي سَندِي عامَ،
مارِ مَ چَئِي مَعذُورِ کي، وَنھِيان ڪانڌَ ڪَلامَ،
پَرچِي پُڇُ پِيادِيُون، اللهَ لَڳِ عَلامَ،
جا نَوازِي آن جي نامَ، سا ھوتَ نَہ ڇَڏِجِ ھيڪَلِي.
[ سُر معذوري، ھاڙھو پنڌ، 14 ]
ڏَمَرُ ڏُونگَرَ ڄامَ، سَکَرَ پاڻَ شَرِيڪِ سين،
ڪيھِي ڪُلفَتَ تَنھِن سين، جا گولِي آن جي گامَ،
وَرِجِ تُون وَرِيامَ، مُنھِنجو اَچَڻُ آن ڳَري.
[ سُر معذوري، ھاڙھو پنڌ، 15 ]
ڪيھِي ڪُلفَتَ تَنھِن سين، جا گولِي آن جي گامَ،
وَرِجِ تُون وَرِيامَ، مُنھِنجو اَچَڻُ آن ڳَري.
[ سُر معذوري، ھاڙھو پنڌ، 15 ]
پُنهونءَ جي پاٻوھَ، آن جي ڏِنِي جيڏِيُون،
سَنجهي ۽ صُبوحَ، ھُوندَ نَہ وِيانؤَ وِسَرِي.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 21 ]
سَنجهي ۽ صُبوحَ، ھُوندَ نَہ وِيانؤَ وِسَرِي.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 21 ]
مُون کي جَنِي مارِئو، آن ڪي گَڏِئا سي،
تَنَ ۾ طاقَتَ ناھِ ڪا، اَدا اُنِين ري،
سُورُ سَلِتُمِ تي، جيلاھَ ڳالِهہ ڳَرِي ٿِي.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 6 ]
تَنَ ۾ طاقَتَ ناھِ ڪا، اَدا اُنِين ري،
سُورُ سَلِتُمِ تي، جيلاھَ ڳالِهہ ڳَرِي ٿِي.
[ سُر ڪوھياري، لاچارگي ۽ ساھس، 6 ]
لَڪِيُون آن ڀَرِ لِکَ، ڪِ ڪوھِيارا وِرمِئا،
جَنِي سَندِيءَ سِڪَ، رُنَمِ راتِ رَتَ ڦُڙا.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 12 ]
جَنِي سَندِيءَ سِڪَ، رُنَمِ راتِ رَتَ ڦُڙا.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 12 ]
لَڪِيُون آن لَڳا، ڪِ پَلَؤَ پانڌِيَنِ جا،
تُھان گَهڻيرو ماءِ، رُوَندا اُوءِ رَتُ وِئا.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 11 ]
تُھان گَهڻيرو ماءِ، رُوَندا اُوءِ رَتُ وِئا.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 11 ]
جاڳِي يارا جيڏِيُون پاڻُ پَرَنِجي،
ھَلَندي حَبِيبَ ڏي، ويلو وِچِ نَہ ڪِجي،
مَٿي اُھِسَ اُسِرِي، پَتَنگَ جِيئَن پَئِجيءَ،
اَڳِئان اُونداھِيءَ جو، سَمَرُ ساڻُ ڪِجي،
ڪِيجي قُوتُ قَبَرَ جي، گهوريون آن گُهرِجي،
آگو عَيبَ اَواھِنجا، ڍَڪِئا ڳُجَهہ ٻُجهي،
جيڪِي وَھي وُجُودَ ۾، صاحِبُ ٿو سَمجهي،
آھي مَوتُ مِڙَنِ تي، گوڙِيُون ڪِئو ٿو گَجي،
اَجَلُ اِيندو اوچتو، سَدا ٿو سُڄي،
ڊِڄِي ڊاءِ اللهَ جي، جيڪو ڀَئي ڀَڄي،
اَمُنُ آھي اُنَ کي، مَنجِهہ اللهَ جي اَجهي،
عَرَضُ اَحوالُ اُنِ کي، چَڱِيءَ ڀَتِ چَئجي،
نِيازُ ڪَري نِڪَڻِي، واحِدَ ڏي وَرِجي.
[ سُر سريراڳ، وايون، 6 ]
ھَلَندي حَبِيبَ ڏي، ويلو وِچِ نَہ ڪِجي،
مَٿي اُھِسَ اُسِرِي، پَتَنگَ جِيئَن پَئِجيءَ،
اَڳِئان اُونداھِيءَ جو، سَمَرُ ساڻُ ڪِجي،
ڪِيجي قُوتُ قَبَرَ جي، گهوريون آن گُهرِجي،
آگو عَيبَ اَواھِنجا، ڍَڪِئا ڳُجَهہ ٻُجهي،
جيڪِي وَھي وُجُودَ ۾، صاحِبُ ٿو سَمجهي،
آھي مَوتُ مِڙَنِ تي، گوڙِيُون ڪِئو ٿو گَجي،
اَجَلُ اِيندو اوچتو، سَدا ٿو سُڄي،
ڊِڄِي ڊاءِ اللهَ جي، جيڪو ڀَئي ڀَڄي،
اَمُنُ آھي اُنَ کي، مَنجِهہ اللهَ جي اَجهي،
عَرَضُ اَحوالُ اُنِ کي، چَڱِيءَ ڀَتِ چَئجي،
نِيازُ ڪَري نِڪَڻِي، واحِدَ ڏي وَرِجي.
[ سُر سريراڳ، وايون، 6 ]
پَتَڻِ پوءِ پَچارَ، آن ڪي سِڙَه ويندا گَڏِئا،
اُڪَنڊَ مُون اَپارَ، شالَ مُنھِنجا موٽِئا.
[ سُر سامونڊي، ڳرڻ ۽ چنتا، 14 ]
اُڪَنڊَ مُون اَپارَ، شالَ مُنھِنجا موٽِئا.
[ سُر سامونڊي، ڳرڻ ۽ چنتا، 14 ]
ھُئِي ھِدايَتَ حُرَ کي، اَصلَ ۾ اَمُران،
چَڙِهي آيو جَنگِ تي، ھَلِي ھُنِ پاران،
اِيندي چَيائِين اِمامَ کي، تَہ گهورِيُس آن مَٿان،
لَا يُڪَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ، ڪَندُسِ وَسَ وَڏا،
گهوٽَ پِہ لَڳا گهاءَ، اِي پُڻ شيرُ شَھِيدُ ٿِئو.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 1 ]
چَڙِهي آيو جَنگِ تي، ھَلِي ھُنِ پاران،
اِيندي چَيائِين اِمامَ کي، تَہ گهورِيُس آن مَٿان،
لَا يُڪَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ، ڪَندُسِ وَسَ وَڏا،
گهوٽَ پِہ لَڳا گهاءَ، اِي پُڻ شيرُ شَھِيدُ ٿِئو.
[ سُر ڪيڏارو، ڪامل ڪربلا ۾، 1 ]
تو دَرِ آيو راڄِيا، ٻِئا دَرَ ڪَري دُورِ،
سائِلُ ٿو سَينَ ھَڻي، ھَر دَمُ آن حُضُورِ،
ٻِئو نَہ مَڱي مُورِ، اَمُنُ ڏِيو اُنَ کي.
[ سُر سورٺ، سائل در آئيو، 9 ]
سائِلُ ٿو سَينَ ھَڻي، ھَر دَمُ آن حُضُورِ،
ٻِئو نَہ مَڱي مُورِ، اَمُنُ ڏِيو اُنَ کي.
[ سُر سورٺ، سائل در آئيو، 9 ]
English Meaning
Yours, your, you.