لُنءَ جي سنڌي معنيٰ
لُونئَن، وارن جي پاڙ، بدن تي بيٺل سنها وار، روم، رڳ.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Small hair on the limbs.
لُنءَ جا بيتن ۾ حوالا
مُون کي لَڳَڙِي آھِ لَغارَ، وو يارَ لُنءَ لُنءَ ۾ لالَڻَ جِي،
ميخُون مَحَبتَ سَندِيُون، ھِينئَڙي مَنجِهہ ھَزارَ،
جَڙَ جَنِي جِي جانِ ۾، لَڳِي رءَ لُهارَ،
لَڳِي آھي نَہ لَھي سَندِي پِيَ پَچارَ،
کُوءِ سي جِيئَڻَ ڏِينھَڙا، جي نِي پِرِينَئُون ڌارَ،
ڪانگَنِ قَطارُون ڪِيُون، چُڪِيءَ کي چوڌارَ،
آئُون سُتِي ھُو ھَلِئا، سَنجهي ٿِئَڙا سُوارَ،
گهَڻو اُڪَنڊِي آھِيان، تَنِ جَتَنِ جي جِنسارَ،
جيڪي اورَڻُ پِرِينءَ سين، جيڪي پِرِينءَ پَچارَ،
گَڏِي ويندِيَسِ گَسَ ۾، ڪاڪِيُون ساڻُ قَطارَ،
آئُون نِماڻِي نِڪَڻِي، دَمِج تُون دِلِدارَ.
[ سُر ديسي، وايون، 10 ]
ميخُون مَحَبتَ سَندِيُون، ھِينئَڙي مَنجِهہ ھَزارَ،
جَڙَ جَنِي جِي جانِ ۾، لَڳِي رءَ لُهارَ،
لَڳِي آھي نَہ لَھي سَندِي پِيَ پَچارَ،
کُوءِ سي جِيئَڻَ ڏِينھَڙا، جي نِي پِرِينَئُون ڌارَ،
ڪانگَنِ قَطارُون ڪِيُون، چُڪِيءَ کي چوڌارَ،
آئُون سُتِي ھُو ھَلِئا، سَنجهي ٿِئَڙا سُوارَ،
گهَڻو اُڪَنڊِي آھِيان، تَنِ جَتَنِ جي جِنسارَ،
جيڪي اورَڻُ پِرِينءَ سين، جيڪي پِرِينءَ پَچارَ،
گَڏِي ويندِيَسِ گَسَ ۾، ڪاڪِيُون ساڻُ قَطارَ،
آئُون نِماڻِي نِڪَڻِي، دَمِج تُون دِلِدارَ.
[ سُر ديسي، وايون، 10 ]
مِڙِي مُنڌَ ڏي آيُون، جيڏِيُون ڪَري جوڙُ،
سَرِئو سُورُ سَرِيرَ ۾، گُهمِيو لاھي گهورُ،
لُنءَ لُنءَ ۾ لَطِيفُ چئَي، لَڳو پُنهون پورُ،
آرِياڻِي اَتورُ، وِساري ڪِيئَن ويھِي رَھان.
[ سُر ديسي، اوٺي اُٻھرا، 4 ]
سَرِئو سُورُ سَرِيرَ ۾، گُهمِيو لاھي گهورُ،
لُنءَ لُنءَ ۾ لَطِيفُ چئَي، لَڳو پُنهون پورُ،
آرِياڻِي اَتورُ، وِساري ڪِيئَن ويھِي رَھان.
[ سُر ديسي، اوٺي اُٻھرا، 4 ]
آئُون ڏورِيين شالَ مَ لَھين، ھَڏِ مَ مِلين ھوتَ،
لُنءَ لُنءَ مَنجهان لوچَ، تَنَ تُنھِنجِي نَہ لَھي.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 3 ]
لُنءَ لُنءَ مَنجهان لوچَ، تَنَ تُنھِنجِي نَہ لَھي.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 3 ]
آئُون ڏورِيين شالَ مَ لَھين، تَنَ مَ مِلين تُون،
لُنءَ لُنءَ مَنجهان مُون، لوچَ تُنھِنجِي نَہ لَھي.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 4 ]
لُنءَ لُنءَ مَنجهان مُون، لوچَ تُنھِنجِي نَہ لَھي.
[ سُر حسيني، ڏورِڻ ۽ ڏسڻ، 4 ]
رَھِئا اَٿيئِي راتِ، صُبحِ ويندَءِ صابِرِي،
لُنءَ لُنءَ مَنجِهہ لَطِيفُ چئَي، ڪَرِ تَنِ جِي تاتِ،
سَندِي جوڳِيان ذاتِ، ٻِئي ڀيري ڀاڳَ ڀِري.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 1 ]
لُنءَ لُنءَ مَنجِهہ لَطِيفُ چئَي، ڪَرِ تَنِ جِي تاتِ،
سَندِي جوڳِيان ذاتِ، ٻِئي ڀيري ڀاڳَ ڀِري.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 1 ]
جُھ سي سَنڀِرَجَنِ، سُهَہ جَنِ سين اورِيان،
لُنءَ لُنءَ ھيٺِ وَڄَنِ، رَڳُون رَبابَنِ جِيئَن.
[ سُر رِپ، گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار، 22 ]
لُنءَ لُنءَ ھيٺِ وَڄَنِ، رَڳُون رَبابَنِ جِيئَن.
[ سُر رِپ، گُوندر ۽ ڪڪر منجهہ ڪپار، 22 ]
ڳَئُون مارِئو گِرِ چَڙِهي، گِرِ چَڙِهئو ڳَئُون کاءِ،
ڪيھَرِ پَلاڻِي جي سَھي، تَہ لُنءَ لُنءَ لاکِ وِڪاءِ.
[ سُر ڪيڏارو، داستان پھريون، 16 ]
ڪيھَرِ پَلاڻِي جي سَھي، تَہ لُنءَ لُنءَ لاکِ وِڪاءِ.
[ سُر ڪيڏارو، داستان پھريون، 16 ]
سونَ بَرابَرِ سَڳَڙا، لُوءِ لُنءَ بَرابَرِ لَکُ،
رُپو جَنھِن رَدِ ڪِئو، ڪوڙِ تَھِين کي ڪَکُ،
مُون مارُوءَ جو مَکُ، تيلُ نَہ لائِيان تُنھِنجو.
[ سُر مارئي، آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا، 4 ]
رُپو جَنھِن رَدِ ڪِئو، ڪوڙِ تَھِين کي ڪَکُ،
مُون مارُوءَ جو مَکُ، تيلُ نَہ لائِيان تُنھِنجو.
[ سُر مارئي، آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا، 4 ]
English Meaning
Small hair on the limbs.