نِڪِرِي جي سنڌي معنيٰ
ٻاهر ٿي يا اچي، ظاهر ٿي، جاري ٿي، اُڀري، اُوَءِ ٿيي، پرگهٽجي. نِبرجي، پورو ٿي، پيدا ٿي، اُپئجي، سرجي. روانو ٿي، راهي ٿي. وهي. ڌِڪارجي، تڙجي، لوڌجي.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
To issue, go forth or out, be extracted, derived, produced, to set out, depart, to rise, spring, result.
نِڪِرِي جا بيتن ۾ حوالا
وانءُ وَھِلِي نِڪِرِي، نَنگَرُ جانۡ نَہ کَڻَنِ،
مَڇُڻ ڏيھِ وَڃَنِ، نارِيُون پُوري ناکُئا.
[ سُر سامونڊي، پڳھ ۽ سامونڊين سڱ، 6 ]
مَڇُڻ ڏيھِ وَڃَنِ، نارِيُون پُوري ناکُئا.
[ سُر سامونڊي، پڳھ ۽ سامونڊين سڱ، 6 ]
اَدِيُون اُٺَ وِئا، مُنھِنجا نِيَرَنِ سُوڌا نِڪِرِي،
ڪُنجُون ڪُلفَ اُنِ جا، سانڍَڻُ سُورُ ٿِئا،
سَنجهي ھوتَ وِئا، صُبحِ ٻَڌُمِ سَندِرو.
[ سُر ديسي، جت، اُٺ ۽ ڌاريا، 16 ]
ڪُنجُون ڪُلفَ اُنِ جا، سانڍَڻُ سُورُ ٿِئا،
سَنجهي ھوتَ وِئا، صُبحِ ٻَڌُمِ سَندِرو.
[ سُر ديسي، جت، اُٺ ۽ ڌاريا، 16 ]
وَرَ ۾ ڪونِهي وَرُ، ڏيرَنِ وَرُ وَڏو ڪِئو،
نِھارِيندِيَسِ نِڪِرِي، بوتَنِ ڪارَڻِ بَرُ،
آڏو ٽَڪَرَ ٽَرُ، مَتان روھَ رَتِيُون ٿِيين.
[ سُر ديسي، وديسي وَرُ، 15 ]
نِھارِيندِيَسِ نِڪِرِي، بوتَنِ ڪارَڻِ بَرُ،
آڏو ٽَڪَرَ ٽَرُ، مَتان روھَ رَتِيُون ٿِيين.
[ سُر ديسي، وديسي وَرُ، 15 ]
وِئو ٻاروچو نِڪِرِي، ھاڻي ڪَرِيان ڪِيئَن،
سِڄَ اُلَٿي سِيئَن، سَٽُون ڏِيندِيَسِ سُڃَ ۾.
[ سُر حسيني، لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ، 9 ]
سِڄَ اُلَٿي سِيئَن، سَٽُون ڏِيندِيَسِ سُڃَ ۾.
[ سُر حسيني، لَڙُ مَ لاڙائُو، جِيءُ ۽ آتڻ، 9 ]
اُٿِي پَھُ پَرُوڙِ، ساجُهرِ سُپَيرِيَن جو،
ڏُونگَرَ ڌَڻِي ڏُورِ جِمَ وَڃَنَئِي نِڪِرِي.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 8 ]
ڏُونگَرَ ڌَڻِي ڏُورِ جِمَ وَڃَنَئِي نِڪِرِي.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 8 ]
ڪو جو لَڳُسِ ڪانُ، آرِيءَ جي عِشقَ جو،
نِڪِرِي ٿِي نِيشانُ، ڇَڏي سانگو ساھَ جو.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 18 ]
نِڪِرِي ٿِي نِيشانُ، ڇَڏي سانگو ساھَ جو.
[ سُر حسيني، لَڪ لَڪيُون ۽ ڪُٺل، 18 ]
نازَ مَنجهاران نِڪِرِي، پِرِين ڪَري ٿو پَنڌُ،
ڀُون پُڻ بِسۡمِ اللهِ چَيو، راھَ چُمي ٿِي رَندُ،
اُڀيَنِ گهَڻو اَدَبَ ۾، وَٺِئو حُورُون ھَنڌُ،
سائِينءَ جو سوڳَندُ، ساجَنُ سَڀَنِئان سُهِڻو.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 11 ]
ڀُون پُڻ بِسۡمِ اللهِ چَيو، راھَ چُمي ٿِي رَندُ،
اُڀيَنِ گهَڻو اَدَبَ ۾، وَٺِئو حُورُون ھَنڌُ،
سائِينءَ جو سوڳَندُ، ساجَنُ سَڀَنِئان سُهِڻو.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 11 ]
ڳولِيانِ ۽ ڳُنڌِيانِ، وِئا ويراڳِي نِڪِرِي،
صُحبَتَ جَا سَندِيانِ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنَ ري.
[ سُر رامڪلي، آءٌ نہ جِيئندي ان ري، 4 ]
صُحبَتَ جَا سَندِيانِ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنَ ري.
[ سُر رامڪلي، آءٌ نہ جِيئندي ان ري، 4 ]
قُوتَ ڪَڙايا ڪاپَڙِي، بُکَ چَکِئائُون بُوءِ،
وِئا نيرانا نِڪِرِي، جوڳِي مَنجهان جُوءِ،
اَوَسَرِ آسا اُوءِ، اُٺي گُوندَرِ گَڏِئا.
[ سُر رامڪلي، قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار، 3 ]
وِئا نيرانا نِڪِرِي، جوڳِي مَنجهان جُوءِ،
اَوَسَرِ آسا اُوءِ، اُٺي گُوندَرِ گَڏِئا.
[ سُر رامڪلي، قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار، 3 ]
ڪاپَڙِي ڪَنَ چيرَ، وِئا ويراڳِي نِڪِرِي،
دِلِ ھَڻِي وِئا دَلَقَ سين، ڦورُو ھُئَڙا فَقِيرَ،
سِڱِيُون مَنجِهہ سَرِيرَ، ھَڻِي وِئا حِلمَ جُون.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 26 ]
دِلِ ھَڻِي وِئا دَلَقَ سين، ڦورُو ھُئَڙا فَقِيرَ،
سِڱِيُون مَنجِهہ سَرِيرَ، ھَڻِي وِئا حِلمَ جُون.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 26 ]
English Meaning
To issue, go forth or out, be extracted, derived, produced, to set out, depart, to rise, spring, result.