ڀَلا جي سنڌي معنيٰ
چڱا، سٺا. گُڻي، ڪريم
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
Good
ڀَلا جا بيتن ۾ حوالا
ڀَلا ئِي آھِينِ، پِرِين ڀَلائِيءَ پانھِنجي،
سَٻاجها سِرِ چَڙِهي، ڏوراپو نَہ ڏِينِ،
جَي مُون ڏانھَن مَدِيُون ٿِيَنِ، تَہ سَڄَڻَ سَڄايُنِ ۾.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 37 ]
سَٻاجها سِرِ چَڙِهي، ڏوراپو نَہ ڏِينِ،
جَي مُون ڏانھَن مَدِيُون ٿِيَنِ، تَہ سَڄَڻَ سَڄايُنِ ۾.
[ سُر کنڀات، چنڊ، 37 ]
آئُون اُڪَنڊِيائِي مَران، پِرِين ڀَلا پَرَ ڏُورِ،
ٻاٻَلُ ڏي نَہ ٻُوۡرُ، پَنڌَ نَہ جوڳِي پِيَڙِي.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 23 ]
ٻاٻَلُ ڏي نَہ ٻُوۡرُ، پَنڌَ نَہ جوڳِي پِيَڙِي.
[ سُر کنڀات، ڪرھو، چانگو، اٺ، 23 ]
ڀِرُ ڀَليرا سُپِرِين، ڀَلا ۾ بي راھَ،
تو ري تارِي ناھِ ڪا، والِي تو ري واھَ،
ساھَڙَ جِي صَلاحَ، تَنِ کي ڪَڍي تارِ مان.
[ سُر سھڻي، ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار، 25 ]
تو ري تارِي ناھِ ڪا، والِي تو ري واھَ،
ساھَڙَ جِي صَلاحَ، تَنِ کي ڪَڍي تارِ مان.
[ سُر سھڻي، ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار، 25 ]
تو دَرِ آيو راڄِيا، ھِھَڙو وَٺِي حالُ،
اونائِجِ عَلِيلَ جو، سَٻاجها سُوالُ،
اَڱَڻَ مَٿي آنھِنجي، ڪَھي ڪِي قَوالُ،
ڀَلا ڪَري ڀالُ، اَئِين اَمُنُ ڏِيو اُنَ کي.
[ سُر سورٺ، سائل در آئيو، 8 ]
اونائِجِ عَلِيلَ جو، سَٻاجها سُوالُ،
اَڱَڻَ مَٿي آنھِنجي، ڪَھي ڪِي قَوالُ،
ڀَلا ڪَري ڀالُ، اَئِين اَمُنُ ڏِيو اُنَ کي.
[ سُر سورٺ، سائل در آئيو، 8 ]
ڀَلِي ڪِيَئِي ڀَلا پِرِين، ھِيئَن نَہ مُناسِبُ ھوءِ،
لائي چِتُ چَرِئَو ڪَري، پاڻُ ڪَڍِي وِئين پوءِ،
توڻي حُبَ نَہ ھوءِ، ھوتَ نَہ ڪِجَنِ ھيڏِيُون.
[ سُر بروو سنڌي، صُورت فانِي ۽ مڙه مقام، 3 ]
لائي چِتُ چَرِئَو ڪَري، پاڻُ ڪَڍِي وِئين پوءِ،
توڻي حُبَ نَہ ھوءِ، ھوتَ نَہ ڪِجَنِ ھيڏِيُون.
[ سُر بروو سنڌي، صُورت فانِي ۽ مڙه مقام، 3 ]
ڀَلِي ڪِيَئِي ڀَلا پِرِين، مُون نَہ ڄاتو اِيئَن،
ھِيُون ھيرائي ھَٿِ ڪَري، ھَلِيو ويندين ھِيئَن،
سا سِڪَ سَلان ڪِيئَن، جَنھِن اَندَرِ آھيرا ڪِئا.
[ سُر بروو سنڌي، صُورت فانِي ۽ مڙه مقام، 4 ]
ھِيُون ھيرائي ھَٿِ ڪَري، ھَلِيو ويندين ھِيئَن،
سا سِڪَ سَلان ڪِيئَن، جَنھِن اَندَرِ آھيرا ڪِئا.
[ سُر بروو سنڌي، صُورت فانِي ۽ مڙه مقام، 4 ]
آءُ ڪانگا وَڻِ ويھُ، سُڌِيُون ڏي ساڻيھَ جُون،
چَڱا ڀَلا مُون پِرِين، ڪِ سُکِ وَسي ساڻيھُ،
پِرِيَنِ لَيءِ پَرَڏيھُ، مُون تان گهَڻو نِھارِئو.
[ سُر پورب، ڪانگ، 9 ]
چَڱا ڀَلا مُون پِرِين، ڪِ سُکِ وَسي ساڻيھُ،
پِرِيَنِ لَيءِ پَرَڏيھُ، مُون تان گهَڻو نِھارِئو.
[ سُر پورب، ڪانگ، 9 ]
ويڙِهِيچَنِ کي ٿِي واجهايان، ڀَلا ڄامَ،
مان نَڪو، ميڙائي جو مِينھُن وَسي،
عُمَرَ اُنَهِيءَ ڏيھَ جو، پانڌي روزُ پُڇايان،
مَٿي ڏِنِيَمِ مارُوئين، سا لوئِي ڪِيئَن لَڄايان،
ميندِي مارُوءَ ڄامَ جي، لالَ هَٿَنِ کي لايان،
ويٺِي عُمَرَڪوٽَ ۾، ڳُڻَ مارُنِ جا ڳايان.
[ سُر مارئي، وايون، 21 ]
مان نَڪو، ميڙائي جو مِينھُن وَسي،
عُمَرَ اُنَهِيءَ ڏيھَ جو، پانڌي روزُ پُڇايان،
مَٿي ڏِنِيَمِ مارُوئين، سا لوئِي ڪِيئَن لَڄايان،
ميندِي مارُوءَ ڄامَ جي، لالَ هَٿَنِ کي لايان،
ويٺِي عُمَرَڪوٽَ ۾، ڳُڻَ مارُنِ جا ڳايان.
[ سُر مارئي، وايون، 21 ]
ٻِئا دَرَ ڏيئِي ٻَنِ کي، آيُسِ تُنھِنجي دَرِ،
سُونھارا سورَٺِ وَرَ، ڪا مُنھِنجِي ڪَرِ،
ڀَلا ڀيري ڀَرِ، پالهو پاندُ پينارَ جو.
[ سُر سورٺ، سائل در آئيو، 11 ]
سُونھارا سورَٺِ وَرَ، ڪا مُنھِنجِي ڪَرِ،
ڀَلا ڀيري ڀَرِ، پالهو پاندُ پينارَ جو.
[ سُر سورٺ، سائل در آئيو، 11 ]
ڏيرَنِ ڏوھُ نَہ جيڏِيُون، ماءُ مِڙُوئِي مُون،
آئُون اَسُونھِين اُو سُونھان، پِرِين ڀَلا پَرڀُون،
اَصلِ آرِيءَ ڄامَ جو، پاندُ نَہ پُڄتوسُون،
جَنِ جو تُونھِين تُون، سي پِيادِيُون پھچائِين.
[ سُر ديسي، ڏيرن ناھي ڏوھ، 14 ]
آئُون اَسُونھِين اُو سُونھان، پِرِين ڀَلا پَرڀُون،
اَصلِ آرِيءَ ڄامَ جو، پاندُ نَہ پُڄتوسُون،
جَنِ جو تُونھِين تُون، سي پِيادِيُون پھچائِين.
[ سُر ديسي، ڏيرن ناھي ڏوھ، 14 ]
English Meaning
Good