ڇَڏِيائُون جي سنڌي معنيٰ
ھٿ ڪڍيائُون، ڦٽي ڪيائون، ڇڏي ڏنائون، ڦٽو ڪيائون.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
To abandon, forsake, leave, quit, give up, let go, loose, free, liberate, release, to relinquish, resign, desist from, discontinue, to except, omit, pass over.
ڇَڏِيائُون جا بيتن ۾ حوالا
پَٽَ ڇَڏِيائُون پَٽَ ۾، ڏَندَ ڇَڏِيائُون ڏِسُ،
آلائِشان اَڳي ٿِئا، موٽِي ھُونِ نَہ مِسُ،
ھِيءُ ڇَڏِيائُون ھِسُ، وَڃِي ڪالَ ڪُلُ ٿِئا.
[ سُر رامڪلي، بُک، طعام، گدا ۽ گبري، 20 ]
آلائِشان اَڳي ٿِئا، موٽِي ھُونِ نَہ مِسُ،
ھِيءُ ڇَڏِيائُون ھِسُ، وَڃِي ڪالَ ڪُلُ ٿِئا.
[ سُر رامڪلي، بُک، طعام، گدا ۽ گبري، 20 ]
مَنجهان مَچَ مَچُ ٿِئا، چَڙِهئو چَڪاسِينِ چاھَ،
اِيءَ پَرِ آڳَڙِيَنِ جِي، ٻِي ڇَڏِيائُون واھَ،
سيڻَنِ جِي صَلاحَ، سِرَ ڏِنائُون سَٽِ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، باھ ۽ ساڙو، 24 ]
اِيءَ پَرِ آڳَڙِيَنِ جِي، ٻِي ڇَڏِيائُون واھَ،
سيڻَنِ جِي صَلاحَ، سِرَ ڏِنائُون سَٽِ ۾.
[ سُر يمن ڪلياڻ، باھ ۽ ساڙو، 24 ]
ڪَچي ڪَٽُ نَہ جَهلِئو، ڀيلو پِئو ڀُرِي،
سارَ ڇَڏِيائُون سِيرَ ۾، ڪا ٻانھُنِ کي ٻُرِي،
لَٽي لَهرِيُون وييُون، چَوڌارِي چُرِي،
ھِينئَڙي مَنجِهہ ھُرِي، ماھِيَتَ مَلَڪُ الَموتَ جِي.
[ سُر سھڻي، ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار، 15 ]
سارَ ڇَڏِيائُون سِيرَ ۾، ڪا ٻانھُنِ کي ٻُرِي،
لَٽي لَهرِيُون وييُون، چَوڌارِي چُرِي،
ھِينئَڙي مَنجِهہ ھُرِي، ماھِيَتَ مَلَڪُ الَموتَ جِي.
[ سُر سھڻي، ترھو، ڪچو ۽ ڪنڀار، 15 ]
ھُيَسِ جَي آئُون، ٻانِهي ٻاروچَنِ جِي،
ھُوندَ نَہ ڇَڏِيائُون، ڏُکِيءَ کي ڏُکَنِ ۾.
[ سُر حسيني، ٻاروچا، فراق ۽ وصال، 10 ]
ھُوندَ نَہ ڇَڏِيائُون، ڏُکِيءَ کي ڏُکَنِ ۾.
[ سُر حسيني، ٻاروچا، فراق ۽ وصال، 10 ]
مُنڌَ مائِٽياڻِي اُنِ جي، ھِتي تان نَہ ھُئِي،
اُنَ سَڱَ مُقابِلِ سَسُئِي، سَندُنِ ٿي سُئِي،
بيگاڻا بَلوچَ ھُئا، ڇَڏِيائُون کيرنِ پاسِ کُهِي،
جي وِيَسِ ماءَ مُهِي، تَہ پُڻ ڪاڍو ڪيچَ ڏي.
[ سُر حسيني، وڳ قطارون ۽ ڪاروُن، 37 ]
اُنَ سَڱَ مُقابِلِ سَسُئِي، سَندُنِ ٿي سُئِي،
بيگاڻا بَلوچَ ھُئا، ڇَڏِيائُون کيرنِ پاسِ کُهِي،
جي وِيَسِ ماءَ مُهِي، تَہ پُڻ ڪاڍو ڪيچَ ڏي.
[ سُر حسيني، وڳ قطارون ۽ ڪاروُن، 37 ]
ڪوٺي ڪُٺائُون، اِنَ پَرِ اَکَڙِيُنِ سين،
ماسُ وِراھي ھَلِئا، ڪَرنگهَرُ ڇَڏِيائُون،
وَتَوَاْصَوْاْ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ اِيئَن اُتائُون،
کِلي گهايائُون، مُرڪِي مارِئو سَڄَڻين.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 4 ]
ماسُ وِراھي ھَلِئا، ڪَرنگهَرُ ڇَڏِيائُون،
وَتَوَاْصَوْاْ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْاْ بِٱلصَّبْرِ اِيئَن اُتائُون،
کِلي گهايائُون، مُرڪِي مارِئو سَڄَڻين.
[ سُر بروو سنڌي، عاشق اکڙِيُون، 4 ]
ڪاڪِ ڇَڏِيائُون ڪُنڊَ ۾، پاڻان وِئا پَئِي،
لوڌِيَڙَنِ لَطِيفُ چئَي، سوڍو ڪِئو سَھِي،
مُومَلَ ماڳِ رَھِي، ٿِئو مِڙيوئِي مَينڌَرو.
[ سُر راڻو، چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ، 14 ]
لوڌِيَڙَنِ لَطِيفُ چئَي، سوڍو ڪِئو سَھِي،
مُومَلَ ماڳِ رَھِي، ٿِئو مِڙيوئِي مَينڌَرو.
[ سُر راڻو، چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ، 14 ]
ڪاڪِ ڇَڏِيائُون ڪُنڊَ ۾، پاڻان وِئا پَري،
اُنَ کي ناتَرِ ڪوھُ ڪَري، جي لُڊُوڻِئان لَنگِهي وِئا.
[ سُر راڻو، چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ، 15 ]
اُنَ کي ناتَرِ ڪوھُ ڪَري، جي لُڊُوڻِئان لَنگِهي وِئا.
[ سُر راڻو، چندن، لوڊي، ڪاڪ ڇڏڻ، 15 ]
بابُو بيکارِي ٿِئا، ڀَڃي ڇَڏِيائُون ڀاڻُ،
نِسوروئي ناھِ جو، نانگَنِ وَٽِ نِڌاڻُ،
سِرکَنڊُ جَنِي ساڻُ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.
[ سُر رامڪلي، آءٌ نہ جِيئندي ان ري، 27 ]
نِسوروئي ناھِ جو، نانگَنِ وَٽِ نِڌاڻُ،
سِرکَنڊُ جَنِي ساڻُ، آئُون نَہ جِيئَندِي اُنِ ري.
[ سُر رامڪلي، آءٌ نہ جِيئندي ان ري، 27 ]
لُنگُ ڪَڍِيائُون لانگَ، موٽِي ڪَنِ نَہ مَسَحو،
اورِيندي اَلِفَ سين سُکَ ڇَڏِيائُون سانگَ،
لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، آڌِيءَ ڏِينِ اُڇانگَ،
ٻُڌائُون سا ٻانگَ، ڪَندا ڪوھُ نِمازَ کي.
[ سُر رامڪلي، آديسي ۽ مونا طور سينا، 18 ]
اورِيندي اَلِفَ سين سُکَ ڇَڏِيائُون سانگَ،
لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، آڌِيءَ ڏِينِ اُڇانگَ،
ٻُڌائُون سا ٻانگَ، ڪَندا ڪوھُ نِمازَ کي.
[ سُر رامڪلي، آديسي ۽ مونا طور سينا، 18 ]
English Meaning
To abandon, forsake, leave, quit, give up, let go, loose, free, liberate, release, to relinquish, resign, desist from, discontinue, to except, omit, pass over.