پُورَڀَ جي سنڌي معنيٰ
اوڀرَ، اڀرندي، مَشرِقَ. اُڀرندي واري ملڪ. اوڀر جي واءَ.
ذريعو:ڀٽائي پيڊيا
English Meaning
East, eastern, relate to east. of east.
پُورَڀَ جا بيتن ۾ حوالا
پُورَڀَ پُورَڀَ تَب ڪَرُون، جَب ھِينئَڙي آوَنِ پُورَ،
سِڪَندِيءَ کي سَڄَڻين، نِڪُون لايُون نُورَ،
آئُون تَنھِن ماريس سُورَ، جِيئَن ساڄَنُ سُڄي نَہ مِلي.
[ سُر پورب، جوڳي، 7 ]
سِڪَندِيءَ کي سَڄَڻين، نِڪُون لايُون نُورَ،
آئُون تَنھِن ماريس سُورَ، جِيئَن ساڄَنُ سُڄي نَہ مِلي.
[ سُر پورب، جوڳي، 7 ]
سَدائِين سَفَرَ ۾، رَمَنِ مَٿي راھَ،
پُرَنِ پُورَڀَ پَنڌَ ڏي، مَنجِهہ مَوالِي ماھَ،
جَنِ الَکَ سين آگاھَ، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 3 ]
پُرَنِ پُورَڀَ پَنڌَ ڏي، مَنجِهہ مَوالِي ماھَ،
جَنِ الَکَ سين آگاھَ، ھَلو تَڪِيا پَسُون تَنِ جا.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 3 ]
گُوندَرَ گَبَرِيُنِ ۾، سامِي سُورَ سِبَنِ،
ڪَنھِن جَنھِن ڪيفَ ڪَڪورِئا، کُنجِئو کَڻَ ھَڻَنِ،
سَنڪو سَناسِيَنِ، آھي پُورَڀَ پَنڌَ جو.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 23 ]
ڪَنھِن جَنھِن ڪيفَ ڪَڪورِئا، کُنجِئو کَڻَ ھَڻَنِ،
سَنڪو سَناسِيَنِ، آھي پُورَڀَ پَنڌَ جو.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 23 ]
ڪَنھِن جَنھِن کيپَ خُمارِئا، ڀَوَرِئا ڀُوڻَنِ،
ڳالِهيُون ڳَھِلي لوڪَ سين، پَڌَرِ پَئِي نَہ ڪَنِ،
سَنڪو سَناسِيَنِ، آھي پُورَڀَ پَنڌَ جو.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 24 ]
ڳالِهيُون ڳَھِلي لوڪَ سين، پَڌَرِ پَئِي نَہ ڪَنِ،
سَنڪو سَناسِيَنِ، آھي پُورَڀَ پَنڌَ جو.
[ سُر رامڪلي، ڪن ڪٽ ڪاپٽ ڪاپڙي، 24 ]
جوڳِي جَڳُ ڇَڏي، پُرئا پُورَڀَ پَنڌَ ڏي،
لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، ھَلِئا لالَ لَڏي،
واللهُ يَدعُوا اِلَيٰ دارالسَلامِ ، صاحِبُ سَڀَنِ سَڏي،
ھئَي ھئَي ھِنَ ھَڏي، ھَمَه کي حَيرانُ ڪِئَو.
[ سُر رامڪلي، جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ، 27 ]
لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، ھَلِئا لالَ لَڏي،
واللهُ يَدعُوا اِلَيٰ دارالسَلامِ ، صاحِبُ سَڀَنِ سَڏي،
ھئَي ھئَي ھِنَ ھَڏي، ھَمَه کي حَيرانُ ڪِئَو.
[ سُر رامڪلي، جوڳي، سامي ۽ ڪن ڪپڻ، 27 ]
پُوڄا ڪارِ مَ پاڻَ کي، پَلِ پُوڄا کان پاڻُ،
لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، سَڌَ نَہ کَڻَنِ ساڻُ،
تَعلَقُ ڇَڏَڻَ تَڪِيا، اِيءُ آديسيَنِ اُھڃاڻُ،
ڄاڻِي ڇَڏي ڄاڻُ، پُرِئا پُورَڀَ پَنڌَ ڏي.
[ سُر رامڪلي، قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار، 16 ]
لاھُوتِي لَطِيفُ چئَي، سَڌَ نَہ کَڻَنِ ساڻُ،
تَعلَقُ ڇَڏَڻَ تَڪِيا، اِيءُ آديسيَنِ اُھڃاڻُ،
ڄاڻِي ڇَڏي ڄاڻُ، پُرِئا پُورَڀَ پَنڌَ ڏي.
[ سُر رامڪلي، قوت ڪڙايا ۽ پوڄا ڪار، 16 ]
جِياسُون جوڙَ ٿِي، جوڳِيءَ لاٿو جارُ،
سَندو پُورَڀَ پارُ، آڇِيائِين اِيندَنِ کي.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 16 ]
سَندو پُورَڀَ پارُ، آڇِيائِين اِيندَنِ کي.
[ سُر رامڪلي، اڄ نہ اوطاقن ۽ جياسُون، 16 ]
ظييَئُون ظاھِرُ ذَوقَ سين پَنجَ ئِي ڪَنِ پُورا،
ھَلَنِ واٽَ سَماءَ ۾، ڳاڙي ڳَلِ ڳوڙھا،
سَناسِي سَيِّدُ چئَي، پُورَڀَ ۾ پُورا،
هُوَ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ، سامِي مَنجِهہ سُورا،
ٿِي چاڪَنِ سين چُورا، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 17 ]
ھَلَنِ واٽَ سَماءَ ۾، ڳاڙي ڳَلِ ڳوڙھا،
سَناسِي سَيِّدُ چئَي، پُورَڀَ ۾ پُورا،
هُوَ اللّٰهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ ، سامِي مَنجِهہ سُورا،
ٿِي چاڪَنِ سين چُورا، گُرَ کي گَڏِئا ڪاپَڙِي.
[ سُر رامڪلي، ٽيھ اکري، 17 ]
پُورَڀَ ۾ وِئا پيھِي، تان مُون گهَڻو نِھارِئا،
سُڌِ نَہ مُڪِي سَڄَڻين، جيھِي نَہ تيھِي،
ھُئا پَرَڏيھِي، وَڄائي واٽَ ٿِئا.
[ سُر پورب، جوڳي، 2 ]
سُڌِ نَہ مُڪِي سَڄَڻين، جيھِي نَہ تيھِي،
ھُئا پَرَڏيھِي، وَڄائي واٽَ ٿِئا.
[ سُر پورب، جوڳي، 2 ]
خِيما جَنِ کَڻِي، مَٿي پُورَڀَ مَنڊِئا،
آيَلِ تَنِ آديسِيَنِ کي، پَسِئو ٿِيان پَڻِي،
جِيءَ ۾ جَڙَ ھَڻِي، نانگا وِئا نِڪِرِي.
[ سُر پورب، جوڳي، 6 ]
آيَلِ تَنِ آديسِيَنِ کي، پَسِئو ٿِيان پَڻِي،
جِيءَ ۾ جَڙَ ھَڻِي، نانگا وِئا نِڪِرِي.
[ سُر پورب، جوڳي، 6 ]
English Meaning
East, eastern, relate to east. of east.