Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
- سُر مارئي جَي سونھن وڃايم سومرا جو بيت
سي ساھيڙِيُون سارِينِ تو، سَچُ جَنِي جو سِيلُ،
نَڪو قالُ نَہ قِيلُ ، اُنِين جي اَدَبَ ۾.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
گنج ۾، سرود مارُئي، بيت نمبر : 3274
سٖيْ سَاهٖيْرِيٌ سَارِيْنِ تُوْ سَچُہ جَنٍجُوْ سِيْلُ﮶
نَڪُوْ قَالُ نَقِيْلُ اُنٍ جٖيْ اَدَبَم﮼﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
से साहेड़ियूं सारीनि तो। सचु जनी जो सीलु।
न को क़ालु न क़ीलु। उनीं जे अदब में॥
ROMAN SINDHI
say saaherriyoo'n saareen'ay to, sach'u jani jo seel'u,
nako qaal'u na qeel'u, unee'n jay adab'a mayn.
TRANSLATIONS
"Those friends remember you who idealized the virtuous character as truth (or who held fast to the truth as a virtue). People hold them in high esteem and follow them without the least demur, (and there is no room at all for debating their virtues)".
You are remembered by your virtuous friends,
Regarding their virtue, no finger can be raised.
Remember your mares , whose virtue is true,
There is no questioning of there virtue.
زميلات يذكرنك ولهن خصائل صدق هن يملئن الماء فى سطول ويصرخن من الفرح يزداد حبي يوم بعد يوم من جديد.
یاد کرن اوہ سیاں تینوں جت ست جہناں بچایا
پاک دامنی اُتے جہناں نے کوئی داغ نا لایا
جن کا سانچ سنگھار وہ سکھیاں، کرتی ہیں اب یاد،
جن کے ست اور عصمت کی، دشمن بھی دیں داد۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) تَنِ مُنھَن موچارا مارُوئين، مَلِيرُ…
- (بيت) جَهجها ڏيجِ جُھارَ، مُنھِنجا مَلِيرَ…
- (بيت) ساھيڙِيُون سارِينِ تو، سِيلُ جَنِي…
- (بيت) سَرَتِيُنِ سَختُ چَوايو، سِيلُ جَنِي…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، سِکِرَنِ جِھَڙِي…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، عُمَرَ ٿِيَسِ…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، مارُو مَسَ…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ميرو مُنھُن…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، وَطَنِ وَڃان…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، پَسان ڪِيئَن…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ٿيِندِيَس ڪِيئَن…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ڪوجهو ٿئمِ…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ڪوٺِيين اَچِي…
- (بيت) سُونھَن وِڃايَمِ سُومَرا، ھِتي اَچِي…
- (بيت) سُڻِي ساڻيھَ ڳالِهڙِي، لَھِي وِئا…
- (بيت) سُڻِي ساڻيھَ ڳالِهڙِي، وِھسي ويڙھِيچِي،…
- (بيت) مارُوئَڙيءَ روئِي، ٿَرِ نِياپا چايا،…
- (بيت) مُون سين مارُوئَڙِيُون، ڪِھَڙِيءَ رِيتِ…
- (بيت) نَہ ڪي ڏَؤُنرا ڏيھَ ۾،…
- (بيت) ڪونِهي قادِرُ ڪو ٻِئو، اُنِين…
سُر جا ٻيا داستان
- مارُن جو حال
- ڪن فيڪون ۽ قيد
- ڏيھ ڏاڏاڻي جي خبر
- سَوڙ سمهڻ، مينڍا ڌوئڻ
- بندياڻي واجهائي وطن کي
- مارُن ريت، پنھوارن پاٻوھيو
- آڻين چاڙهين، سون برابر سڳڙا
- لوھ نير، مند مارُو
- چرن چڻڪن چت ۾
- مارئي ملير جي ستي سيل
- سيئي سارئان سومرا
- جيھا جي تيھا
- جھ سي لوڙائو ٿئا
- مُونھان پوءِ ملير
- سارئان ۽ چڪن چاڪ
- کائر ڏانھن کڻي وئا
- پائران پيھي آيا
- مَ رو، پانڌي پرين پنھوار
- ھنڌ، ڀيڻيون، ڀنگا
- زمر زخرف سومرا
- وايون
