Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
- سُر راڻو جَي ڏِيئا، تيل ۽ مھمان جو بيت
ڪَتِيُون ڪَپارِ آيُون، لُڌا وِئا لَڙِي،
موٽُ مُئِيءَ جا وَلَها، چانگي تي چَڙِھِي،
راڻِي لَئي رَڙِي، ويئِي وِھامِي راتِڙِي.
رسالن ۾ موجودگي: 29 سيڪڙو
سمجهاڻي
ڪتيءَ جا تارا (تارن جو خاص ميڙ، ثُريا) اُڀرڻ کان پوءِ هلندا، بلڪل وچ آسمان تي مٿان چوٽ چڙهي آيا ۽ ٻہ لُڌا تارا (ٽيڙو يعني ٽن تارن جي پريان هڪ ڏکڻ طرف ۽ ٻيو اتر طرف) بہ پنھنجي سفر جي پڄاڻيءَ تي پھتا. منھنجي ساري رات اوسيئڙي ۾ ائين گذري ويئي، پر راڻو ڪو نہ آيو، جنھن سان منھنجي دل اڙيل آهي. (مومل ليلائي چوي ٿي) اي راڻا! هن مجبور ۽ لاچار عورت جا واهر وسيلا، تون پنھنجي خاص اُٺ تي چڙهي، مون وٽ موٽي اچ. (مومل ٿي چوي) سوڍي جي راھ تڪيندي ۽ اوجاڳو ڪندي سڄي رات گذري ويئي.
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود مومل راڻو، بيت نمبر : 3747
ڪَتِيٌ ڪَپَارِ آَئِيٌ لُڌَا وِئَا لَرِيْ﮶
مُوْٽُ مُيَجَا وَلَھَا چَانکٖيْ تٖيْ چَرِيْ﮶
رَانٖيْ لَىءِ رَرِيْ وٖيْئِيْ وِهَامِيْ رَاتَرِيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
कतियूं कपारि आयूं। लुधा विआ लड़ी।
मोटु मुईअ जा वलहा। चांगे ते चड़िही।
राणे लए रड़ी। वेई विहामी रातड़ी।
ROMAN SINDHI
Katyoon kapar Aayoon, ludha wiya larri,
Mott'u muee'a ja walaha, chaange te charrhee,
Raanne lae rarree, weyo wihamee raatirree.
TRANSLATIONS
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اُڀي اُڀارِئامِ، نَکَٽَ سَڀَ نَئِي…
- (بيت) توکي ڌَڻِينَ ڌارِئو، ڪَرَھا ڪَرِ…
- (بيت) حالُ قُربانُ مالُ قُربانُ، جانِ…
- (بيت) راڻا تُنھِنجِي راھَ ٿِي، ڏِھاڙِي…
- (بيت) راڻا تُنھِنجِيءَ راھَ تي، ويٺِي…
- (بيت) راڻا راتِ گهَڙِي، مُون گهَرِ…
- (بيت) راڻا رِھاڻِيُون، سوڍا ويٺِي سارِئان،…
- (بيت) راڻو ڪا راتِ وِئو، ڳُجِهي…
- (بيت) راڻي سين رِھاڻِ، ڪَندِي ھُيَسِ…
- (بيت) راڻِي ريٻارو، توڏانھن مُڪو تَڪِڙو،…
- (بيت) سوڍي ريءَ سَرَتِيُون، پِئو ڀِتِيُنِ…
- (بيت) سوڍي سُتي لوءِ، جَا مُون…
- (بيت) سُورَجَ شاخُون ڪَڍِيُون، اوٺِي نَہ…
- (بيت) شَمعَ ٻارِيندي شَبَ، پِرھَ باکُون…
- (بيت) لُوٺِيَسِ لُڊاڻي، پَسان جو پِرِيَنِ…
- (بيت) مَينڌَرو مَھمانُ، مُون گهَرِ اَچِي…
- (بيت) مَيو مَري مَ ماءِ، وَڳُ…
- (بيت) نَنڍو تان ڪوھُ، پَرَ وِکُنِ…
- (بيت) ويٺي ٻارِئَمَ ٻانگَ سِينءَ، ڪوڙيِين…
- (بيت) ويٺِي تارا تورِيان، نِھارِيان نَکَٽَ،…
- (بيت) ويٺِي نِتُ نِھارِيان، راڻا تُنھِنجو…
- (بيت) وَٽِ سورِيندي وَلَها، وِئَڙو تيلُ…
- (بيت) ڏِيا تيلَ ڦُليلَ جا، ٻارِئَمِ…
- (بيت) ڪيڏانھَن ڪاھِيان ڪَرَھو، چوڏِسِ چِٽاڻو،…
- (بيت) ڪيڏانھَن ڪاھِيان ڪَرَھو، چِٽاڻو چوڌارَ،…
- (بيت) ڪَتِيُون ڪَپارِ آيُون، ٽيڙُو اُڀا…
- (بيت) ڪَرَھا ڪاڪِ چَري، وَنءُ وَڻانئُون…
- (بيت) ڪَرَھا، ڪارَڻِ ڪاھَ، توکي ڌَڻِيَنِ…
- (بيت) ڪَندِي ھُيَسِ ڪاڪِ ۾، ھَي…
سُر جا ٻيا داستان
رسالي جا ٻيا سُر
ھِن سُر جي راڳ بابت

سر راڻو ديسي راڳ آھي. ھن راڳ جي باري ۾ اھو چيو پيو وڃي تہ ھي کماچ، آساوري ۽ ڪافيءَ جي سُرن تي بيٺل آھي. ھن راڳ جي جاتي آڏو سمپورڻ ٿيندي آھي. رات جي پوئين پھر ۾ ھي راڳ ڳايو ويندو آھي.
راڻي راڳ جا سُر ھيٺينءَ ريت آھن.
آوروھ: سا، ري، ما، پا، ڌا، سا (صرف مڌم سر ”ما“ ڪومل ٿيندس)
آومروھ: سا، ني، ڌا، پا، ڌا، پا، ما، ري گا، ري، سا. (واپسيءَ ۾ نکاد ”ني“، مڌم ”ما“ ۽ گنڌار ”گا“ ڪومل سر لڳندس.)
وادي سُر: سا (کرج)
سموادي سر: ما (مڌم)
