Lexical Density of the verse, for usage of Artificial Intelligence (AI) & Computational linguistics
| Number of words: | |
|---|---|
| Lexical Words:* | |
| Non-lexical words:** | |
| Lexical Density: |
* Words of Noun, adjective, verb & adverb
** Words of Pro-noun, post-position, conjunction & interjection
ھِن بيت جا مُکيہ اِسم
- سُر آبڙي جَي ٿڪيائي ٿر ٿيلهہ جو بيت
پُڇِيوءِ تَہ پُورِ، نَہ تَہ پُڇَڻُ ھوءِ نَہ پِرِينءَ کي،
ڏورَڻَ وارِيُون ڏُورِ ھَڏِ نَہ آھِينِ ھوتَ کي.
رسالن ۾ موجودگي: 87 سيڪڙو
سمجهاڻي
اي سسئي، جيڪڏهن تون پنھنجي پنهل جي پڇا ڳاڇا ڪرين ٿي تہ اڳتي هل نہ تہ اجائي پڇا نہ ڪر، ڇو تہ جيڪي تلاش ۽ جستجو ڪن ٿيون، اُهي پوءِ پرينءَ کان پري ناهن (انهن کي محبوب سان ملاقات نصيب ٿئي ٿي).
[ شارح: ڊاڪٽر عبدالغفار سومرو ]
گنج ۾، سرود سسئي، بيت نمبر : 29
پُچِئُوْءِ تَان پُوْرِ نَاتَ پُڇَنُ هُوْءِ نَپِرْيَـکٖيْ﮶
ڎُوْرَنَ وَارِيٌ ڎُوْرِ هَڎِ نَہ آَهِيْنِ هُوْتَـکٖيْ﮶
ھِي بيت ٻين سھيڙيندڙن وٽ ڏِسو
TRANSLITERATION
सिन्धी देवनागिरी
पुछियोइ त पूरि। नां त पुछणु होइ न पिरींअ खे।
डो॒रण वारियूं डू॒रि हडि॒ न आहीनि होत खे।
ROMAN SINDHI
Puchhiyo'ay ta poor'ay, na ta puchhann'u hoo'ay na pireen'a khhay,
ddorann'a waariyoo'n ddoor'ay hadd'ay na aaheen'ay hot'a khhay.
TRANSLATIONS
In case you express your solititude for the beloved, you should be on his track searching for him; else you should not enquire about him. Those who search for him, shall find the beloved not far from themselves.
لو تحبين الحبيب تقدمي إلى الأمام أو أترك حب الحبيب.
الذين يفتشون الحبيب هم ليسوا بعيدون عن الحبيب.
طلب پئی ٹُر پو اگے نہیں تاں بہہ گھر جاکے
طالب نوں اوہ آپے مِلدا کول اوس دے آکے
گر ہے من میں پریت تو ڈھونڈن، ورنہ کر نہ طلب،
یار کو ڈھونڈنے جاتے ہیں وہ، یار سے دور ہیں کب۔
داستان اندر ٻيو اندراج
- (بيت) اوجَهڙِ اَسُونھِنِ، ڏيھُ گهَڻو ئِي…
- (بيت) اَڃا تُون اَواٽَ، واٽان پاسي…
- (بيت) اُجهي مُنڌَ اَويرَ، اَٺَئِي پَھَرَ…
- (بيت) اِيءُ ڪَمُ ڪوھِيارَنِ، جِيئَن کُهِيُون…
- (بيت) جانۡ ساماڻِينءَ سَسُئِي، تَہ ويسُ…
- (بيت) جُٽَ پِٽي پِھُ جاٽَ، ھاڙِھي…
- (بيت) جُٽَ پِٽي پِھُ جَهنگِ، ھاڙِھي…
- (بيت) سَؤُ ڪوھَنِ سَڀَڪا ڪَري، تُون…
- (بيت) سَسُئِيءَ کي سَڏُ ٿِئو، اَسان…
- (بيت) سُورَ ڪَنھِن مَ سَلُ، مَڇُڻ…
- (بيت) سُونھان چائِين سُڌِ نَہ ڏيِنِ،…
- (بيت) سُونھان چائِين سُڌِ نَہ ڏِينِ،…
- (بيت) سُڻُ تو سَنگ نَہ واٽَ…
- (بيت) لُڇي ڪِينَ ڪُڇي، آٽي مُنڌَ…
- (بيت) ويھُ مَ وِساري پُڇا ڪَرِ…
- (بيت) ٻَلَرِ لَڳو ٻاڻُ، پَسو جوءِ…
- (بيت) پَسو پَراوَنِ، سُورَنِ آڏِي سَسُئِي،…
- (بيت) پُڇين جانۡ ٻَروچُ، تانۡ پاسي…
- (بيت) پُڇَنِ سي پَسَنِ، جَڏھِن تَڏِھِين…
- (بيت) ٿَڪُ تَہ ٿِيين ٿانءِ، پَھتِي…
- (بيت) ٿَڪِيائِي ٿَرُ ٿيلِهہ، چَڙُه چُڪِيائِي…
- (بيت) ڀاياڻِي ٿِي ڀورِ، پُٺِيءَ ڪيچِيَنِ…
- (بيت) ڏوري ڏوري ڏيھُ، ٿَڪِيَسِ ٿورو…
- (بيت) ڏُورِ مَ تُون ڏورِجِ، صَبُرُ…
- (بيت) کُھِجُ مَ اُڄان کيھَ، گردَ…
- (بيت) کُھِي جَا کَنيائِين، تَنھِين وِکَ…
- (بيت) ڪَڙُھ پُڻ ڪيچَ ڌِڻِيَنِ کي،…
- (بيت) ڪَڙِھي ۽ ڪَڙي، پَرِ ۾…
- (بيت) ڪُڄاڙو ڏيئِي، آئُون مِڙَندِي پِرِينءَ…
- (بيت) ڪِ ڪِي ڪَڙِيان پيرَ، ڪِ…
